Updated October 28, 2023
Label (Company) |
|
|
Country |
|
|
Format |
|
|
Number of records |
|
|
Catalogue number |
|
|
Catalogue number of side 1 |
|
|
Catalogue number of side 2 |
|
|
Matrix number of side 1 |
|
|
Matrix number of side 2 |
|
|
Mono or Stereo |
|
|
Rotation speed, rpm |
|
|
First release date |
|
Click on image to enlarge
Щёлкните на картинку для её увеличения
FIRST PRESSING
ПЕРВЫЙ ПРЕСС
Cover (var. dark) Обложка (вар. dark) |
Back cover (var. dark) Задняя обложка (вар. dark) |
Spine, the front side of the cover up
Корешок, расположенной лицевой стороной вверх
Inner sleeve
Внутренний конверт
Inner sleeve Внутренний конверт |
Back side Задняя сторона |
Back side (left and right lower corners)
Задняя сторона (левый и правый нижние углы)
Labels
Этикетки
Side 1 Сторона 1 |
Side 2 Сторона 2 |
REISSUE (circa 1974-1975)
ПЕРЕИЗДАНИЕ (примерно 1974-1975 годов)
Cover (var. light) Обложка (вар. light) |
Back cover (var. light) Задняя обложка (вар. light) |
Spine, the front side of the cover up
Корешок, расположенной лицевой стороной вверх
Labels
Этикетки
Side 1 (var. A and var. B) Сторона 1 (вар. A и вар. B) |
||
Side 2 (var. A) Сторона 2 (вар. A) |
||
Side 2 (var. B) Сторона 2 (вар. B) |
SIDE 1
N |
Titles and authors |
Time |
Comments |
1 |
SENTIMENTAL JOURNEY (Green - Brown - Homer) | 3:26 |
Arranged by Richard Perry. *Originally recorded by Les Brown Band in 1945, with Doris Day on vocals, and became her first number one in America. |
2 |
NIGHT AND DAY (Porter) | 2:25 |
Arranged by Chico O'Farrill. *Originally from the 1932 musical, "The Gay Divorcee" and sung by Fred Astaire and Claire Luce. |
3 |
WHISPERING GRASS (DON'T TELL THE TREES) (F. & D. Fisher) | 2:37 |
Arranged by Ron Goodwin. *Originally recorded by the Ink Spots in 1940. |
4 |
BYE BYE BLACKBIRD (Dixon - Henderson) | 2:11 |
Arranged by Maurice Gibb. *Written in 1927 for vaudeville star George Price. |
5 |
I'M A FOOL TO CARE (Daffan) | 2:39 |
Arranged by Klaus Voorman. *Written in 1948, became a hit in 1954 for Les Paul and Mary Ford. |
6 |
STARDUST (Carmichael - Parish) | 3:22 |
Arranged by Paul McCartney. *Hoagy Carmichael wrote the tune in 1927, with the words added in 1929. Ringo was probably familiar with the 1957 hit version by Billy Ward and the Dominoes. |
SIDE 2
N |
Titles and authors |
Time |
Comments |
1 |
BLUE, TURNING GREY OVER YOU (Razaf - Waller) | 3:19 |
Arranged by Oliver Nelson. *Originally recorded by Louis Armstrong in 1930. |
2 |
LOVE IS A MANY SPLENDOURED THING (Fain - Webster) | 3:05 |
Arranged by Quincy Jones. *An Oscar winning song from 1955, and a chart hit for the Four Aces. |
3 |
DREAM (Mercer) | 2:42 |
Arranged by George Martin. *Written in 1945, a hit for the Pied Pipers. |
4 |
YOU ALWAYS HURT THE ONE YOU LOVE (Fisher - Roberts) | 2:20 |
Arranged by Johnny Dankworth. *A hit in 1944 for the Mills Brothers. |
5 |
HAVE I TOLD YOU LATELY THAT I LOVE YOU? (Wiseman) | 2:44 |
Arranged by Elmer Bernstein. *Originally recorded in 1946 by Foy Willing and the Riders of the Purple Sage. |
6 |
LET THE REST OF THE WORLD GO BY (Brennan - Ball) | 2:55 |
Arranged by Les Reed. *The oldest song on this release, dating from 1919, and originally by George J. Trinkaus and his band. But Ringo and his family would probably have been more familiar with the 1944 Dick Haymes version. |
* - additional information
Produced by George Martin.
Ringo Starr - Lead Vocals.
George Martin Orchestra - All instrumentation.
NOTE
Ringo Starr's debut album was composed entirely of covers of compositions that he first heard as a child on old records kept in his family. Unfortunately, Ringo himself hardly remembers who performed these songs. Original compositions from the most famous performers are collected here.
The cover of the first issue is fully laminated and has a dark shade. On the back of the cover in the upper left corner is the Apple Records logo, at the bottom are two lines: "Printed and made in Great Britain by Garrod and Lofthouse International Ltd." (at the very bottom) and at a considerable distance above it - "An E.M.I recording." The catalog number is indicated only on the spine of the cover.
The record is inserted into a typical factory inner white bag with rounded corners. On one side of the bag, at the bottom, on the left side, is printed PATENT NO 1.125.555., on the right side – MADE IN ENGLAND.
Around 1974-1975, a reissue of this album was released. The record was printed from the same matrices as the first release, so the matrix numbers remained the same.
Compared to the first issue, there were some minor changes in the design: the tone of the cover and the apples on the labels became lighter, the spine was slightly wider.
Other changes affected the placement of text on labels.
Side 1:
• the spaces between the lines have increased on the right and left sides (Pic. 1);
• the copyright sign for the sound recording ℗ has changed from small to large Ⓟ.
Side 2 has two versions: A and B.
• version A has no changes, completely coincides with side 2 of the first release;
• in version B, the changes are similar to the changes on side 1: the spaces between the lines have increased on the right and left sides and the ℗ sign has increased in size (Fig. 2), in addition, the number of lines in the song list has changed (Fig. 3), which is due to the change in credits in some songs. This version is much less common.
In both the first edition and the reissue, the title of the two songs has different spellings on the cover and label:
• STAR DUST (on the cover) and STARDUST (on the label);
• LOVE IS A MANY SPLENDOURED THING (on the cover) and LOVE IS A MANY SPLENDORED THING (on the label).
STAR DUST or STARDUST.
Unlike British English, in American English the word stardust can be written as two words – star dust. The author of this song, Hoagy Carmichael, wrote the song in 1927 under the name Star Dust, later renaming it Stardust in 1929.
SPLENDOURED or SPLENDORED.
Both words have the same meaning. The word splendour is used in British English (in Great Britain, Australia, New Zealand), and splendor is used in American English. Since the song is by American authors, they write splendored.
All the album's credits (authors of the compositions, musicians, thanks, etc.) are given in the English part of the text.
Pic. 1. Side 1of the first edition (top) and reissue (bottom)
Рис. 1. Сторона 1 первого издания (вверху) и переиздания (внизу)
Pic. 2. Side 2 of the first edition (top) and reissue (var. A – middle; var. B – bottom)
Рис. 2. Сторона 2 первого издания (вверху) и переиз-дания (вар. А – середина; вар. В – внизу)
Pic. 3. Text on side 2 of the reissue: var. A (top) and var. B (bottom)
Рис. 2. Различия в тексте этикеток стороны 2 переиздания вар. A (вверху) и вар. B (внизу)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Дебютный альбом Ринго Старра полностью составлен из каверов на композиции, которые он слушал в детстве на старых пластинках, хранившихся в его семье. К сожалению, Ринго не помнил в чьём исполнении звучали эти записи. Композиции в оригинальном исполнении наиболее известных исполнителей собраны здесь.
Обложка первого выпуска полностью ламинирована и имеет тёмный оттенок. На задней стороне обложки в верх-нем левом углу нанесён логотип Apple Records, в нижней части напечатаны 2 строки: "Printed and made in Great Britain by Garrod and Lofthouse International Ltd." (в самом низу) и на значительном расстоянии над ней − "An E.M.I. Recording.". Каталожный номер указан только на корешке обложки.
Пластинка помещена в типичный заводской внутренний пакет белого цвета со скруглёнными углами. На одной из сторон пакета внизу с левой стороны напечатано "PATENT NO. 1.125.555.", с правой – "MADE IN ENGLAND"..
Примерно в 1974 – 1975 годах вышло переиздание этого альбома. Пластинка печаталась с тех же самых матриц, что и первый выпуск, поэтому матричные номера остались теми же.
По сравнению с первым выпуском были небольшие изменения в оформлении: тон обложки и яблоки на этикетках стали светлее, корешок – немного шире.
Другие изменения коснулись размещения текста на этикетках.
Сторона 1:
• в правой и левой части увеличились промежутки между строками (рис. 1);
• знак авторского права на звукозапись ℗ изменился с маленького на большой Ⓟ.
Сторона 2 имеет два варианта: А и В.
• вариант А без изменений, полностью совпадает со стороной 2 первого выпуска;
• в варианте В изменения аналогичны изменениям на стороне 1: в правой и левой частях увеличились проме-жутки между строками и увеличился в размере знак ℗ (рис. 2), кроме того, изменилось количество строк в списке песен (рис. 3), что связано с изменением кредитов в некоторых песнях. Этот вариант встречается зна-чительно реже.
Как в первом издании, так и в переиздании название двух песен имеет разное написание на обложке и этикетке:
• STAR DUST (на обложке) и STARDUST (на этикетке);
• LOVE IS A MANY SPLENDOURED THING (на обложке) и LOVE IS A MANY SPLENDORED THING (на этикетке).
STAR DUST или STARDUST.
В отличие от британского английского, в американском английском слово stardust может писаться в два слова − star dust. Автор этой песни, Хоги Кармайкл, написал песню в 1927 году под названием Star Dust, позднее переименовав её в Stardust в 1929 году.
SPLENDOURED или SPLENDORED.
Оба слова имеют одно и то же значение. Слово splendour используется в британском английском (в Великобрита-нии, Австралии, Новой Зеландии), а splendor − в американском английском. Поскольку песня американских авторов, то пишут splendored.
Все выходные данные по альбому (авторы композиций, музыканты, благодарности и т. д.) приведены в англий-ской части текста.