Updated February 24, 2018
#3.1-100
Группа "Stars on 45" – ЗВЁЗДЫ ДИСКОТЕК
Stars On 45 group – STARS OF DISCOTHEQUES
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
Known combinations of matrix numbers endings:
Известные сочетания окончаний матричных номеров:
comb. 1 | comb. 2 | ||||||||||||||
side 1 |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
side 2 |
|
|
|
|
|
|
|
5-1
Sleeve, front side
(var. 1a by Aprelevka Plant)
Обложка, лицевая сторона
(вар. 1a Апрелевского завода)
9-1 / meshok27-1
Sleeve, front side Обложка, лицевая сторона |
Sleeve, front side Обложка, лицевая сторона |
1-1 / 7-1
Sleeve, front side Обложка, лицевая сторона |
Sleeve, front side Обложка, лицевая сторона |
3-1
Sleeve, front side
(var. 1a by Leningrad Plant)
Обложка, лицевая сторона
(вар. 1a Ленинградского завода)
19-1 / 23-1
Sleeve, front side Обложка, лицевая сторона |
Sleeve, front side Обложка, лицевая сторона |
unknown2-1
Sleeve, front side
(var. 1a by Riga Plant)
Обложка, лицевая сторона
(вар. 1a Рижского завода)
13-1 / 10-1
Sleeve, front side Обложка, лицевая сторона |
Sleeve, front side Обложка, лицевая сторона |
14-1
Sleeve, front side
(var. 1a by Tashkent Plant)
Обложка, лицевая сторона
(вар. 1a Ташкентского завода)
SIDE 1:
N | Title and author(s) on the Soviet (Russian) record | Time | Title and author(s) in English translation |
1. | Попурри на темы песен группы «Битлз» | 15:52 | Medley On The Themes Of The Beatles Songs |
Medley On The Themes Of The Beatles Songs - sound track from this 12" LP
Sound track of the composition is presented for guidance only
Попурри на темы песен группы «Битлз» - звуковая дорожка с данного диска-гиганта
Звуковая дорожка композиции представлена исключительно в ознакомительных целях
NOTE:
This 12" LP under the title STARS OF DISCOTHEQUES presents Medley On The Themes Of The Beatles Songs sung in English by Stars On 45 group from Holland. This track takes all space on side 1.
The first album releases carried (on the back side) expanded liner notes by S. Streletskiy the most part of which was concerned with repeated references to The Beatles. The title Попурри на темы песен группы «Битлз» (means Medley On The Themes Of The Beatles Songs) is not stated on them, but the complete list of 30 songs the brief fragments of which are sung is shown. Although the liner notes erroneously indicate 29.
Later the detailed tracklist was replaced by the brief one (where title Medley On The Themes Of The Beatles Songs appeared) and expanded liner notes by S. Streletskiy were replaced with the anonymous brief ones (The Beatles are mentioned three times). According to the sleeves by Leningrad Plant (where dates of printing orders were stated) these changes took place in June, 1983.
Also the "combined" variants of the back side exist – with text partly shown in English. If they don't carry price in rubles/kopecks, it means that these sleeves are clearly export ones. If they still carry price in rubles/kopecks, these export sleeve variants (with record) if necessary might be brought to market also on the territory of the USSR.
The main (excluding various imprints and other details) variants of the back side are shown in the following table:
Back side of the sleeve |
||||||
Main |
Tracklist |
Liner notes |
Additional |
|||
Detailed |
Brief |
Title |
Expanded |
Brief |
||
1 |
in Russian |
— |
— |
in Russian |
— |
— |
2a |
— |
in Russian |
in Russian |
— |
in Russian |
— |
2b |
dark red frame |
|||||
3 |
— |
in English |
in English |
— |
in English |
— |
4 |
in English |
in Russian |
in Russian |
— |
in Russian |
— |
Fundamental error can be observed on all back side variants which carry the brief tracklist: it is stated there that side 2 of the LP begins with the track Medley On The Themes Of The Beatles Songs (ending). Actually this medley is out of all relation to The Beatles' songs.
Pic. 1 shows the original sleeve for this album released by CNR in 1981, the LP was entitled STARS ON 45 LONG PLAY ALBUM (catalogue number 655.115).
15.30 – this running time of Medley On The Themes Of The Beatles Songs (on side 1) is stated on Melodiya's sleeves. But actually it lasts 15.52. Detailed information on the constituents of this medley is presented in the following table:
Sequence |
Running |
Song (fragment) titles on the back side of the sleeves |
Note |
|
In Russian |
In English |
|||
Intro |
1:00 |
— |
Stars on 45 |
|
1 |
7:54 |
Без ответа |
No Reply |
|
2 |
Я вернусь |
I'll Be Back |
||
3 |
Садись за руль |
Drive My Car |
||
4 |
Хочешь ли ты знать тайну? |
Do You Want to Know a Secret |
||
5 |
Мы можем уладить это |
We Can Work It Out |
||
6 |
Поделом мне |
I Should Have Known Better |
||
7 |
Человек ниоткуда |
Nowhere Man |
||
8 |
Ты потеряешь её |
You're Going to Lose That Girl |
||
9 |
Билет на поезд |
Ticket to Ride |
||
10 |
Слово |
The Word |
||
11 |
Элеонора Ригби |
Eleanor Rigby |
||
12 |
Любая мелочь |
Every Little Thing |
||
13 |
И твоя птица будет петь |
And Your Bird Can Sing |
||
14 |
Возвращение |
Get Back |
||
15 |
Восемь дней в неделю |
Eight Days a Week |
||
16 |
Это будет скоро |
It Won't Be Long |
||
17 |
Путешественник |
Daytripper |
Day Tripper is the correct title; |
|
18 |
Подожди |
Wait |
||
Insert |
0:21 |
— |
— |
The insert is also not stated on the original sleeve by CNR. |
19 |
5:34 |
Солнце хорошего дня |
Good Day Sunshine |
|
20 |
Мой дорогой |
My Sweet Lord |
||
21 |
И вот солнце всходит |
Here Comes the Sun |
||
22 |
Пока нежно плачет моя гитара |
While My Guitar Gently Weeps |
||
23 |
Сборщик налогов |
Taxman |
||
24 |
Вечер трудного дня |
A Hard Day's Night |
||
25 |
Всё, о чём мы говорили сегодня |
Thing We Said Today |
||
26 |
Если бы я упал |
If I Fell |
||
27 |
Ты не сделаешь этого |
You Can't Do That |
||
28 |
Доставь мне удовольствие |
Please Please Me |
||
29 |
От меня к тебе |
From Me to You |
||
30 |
Я хочу держать тебя за руку |
I Wanna Hold Your Hand |
I Want To Hold Your Hand is the correct title; |
|
Outro |
1:03 |
— |
Stars on 45 |
Somewhat inaccurate translation into Russian of titles of some songs should be pointed out.
Also it should be noted that My Sweet Lord yet still is not The Beatles' song – George Harrison released it solo after The Beatles break-up.
You can meet sleeves of various color tints. Several illustrative examples of the front side of the sleeve of var. 1 (its different sub-variations) are shown on Pic. 2, it seems the far right sleeve also carries a printing defect – it has no red color.
For the other details see the corresponding Plant (Recording Studio) pages of this edition. This page doesn't display the following label images:
- Baku Plant – was closed approx. in 1971.
In 1983 this medley was divided into two "portions" and additionally released on two more different records, but partly (not all Beatles songs/fragments were included in them):
- THE PARADE OF STARS (7" flexi EP) – for details click here;
- THE SUN OF A NICE DAY (7" flexi EP) – for details click here.
Pic. 1. The original Holland edition of the album STARS ON 45 LONG PLAY ALBUM (catalogue number 655.115) released by CNR in 1981
Рис. 1. Оригинальное голландское издание альбома STARS ON 45 LONG PLAY ALBUM (каталожный номер 655.115), выпущенное фирмой "CNR" в 1981 году
9-1 / 14-1 / discogs01-1
Pic. 2. Several illustrative examples of various color tints of the front side of the sleeve of var. 1 (its different sub-variations)
Рис. 2. Несколько характерных примеров различных цветовых оттенков лицевой стороны обложек вар. 1 (его разных подвариантов)
ПРИМЕЧАНИЕ:
На этом диске-гиганте под названием ЗВЁЗДЫ ДИСКОТЕК представлена композиция Попурри на темы песен группы «Битлз» на английском языке в исполнении группы "Stars on 45" из Голландии. Этот трек занимает всю сторону 1.
Первые издания альбома на оборотной стороне обложек имели развёрнутую аннотацию С. Стрелецкого, бóльшая часть которой была связана с неоднократными упоминаниями "Битлз". Название Попурри на темы песен группы «Битлз» на них отсутствует, но дан полный перечень 30-ти песен, короткие фрагменты которых исполняются без перерыва (non-stop). Хотя в аннотации ошибочно говорится о 29-ти.
Позднее подробный перечень композиций был заменён на краткий (в котором появилось название Попурри на темы песен группы «Битлз»), и развёрнутая аннотация С. Стрелецкого заменена на анонимную краткую (ансамбль "Битлз" в ней упоминается три раза). Судя по обложкам Ленинградского завода (где указывались даты заказов на печать), эти изменения произошли в июне 1983 года.
Существуют и "комбинированные" варианты оборотной стороны, где текст частично указывался на английском языке. Если на них цена в рублях/копейках не указана, то это чисто экспортные варианты обложки. Если цена в рублях/копейках всё же стоит, то такие экспортные варианты обложек (с пластинкой), при необходимости, могли быть пущены в продажу также и на территории СССР.
Основные (без учёта различных выходных данных и других деталей) варианты оборотной стороны показаны в нижеследующей таблице:
Оборотная сторона обложки |
||||||
Основные |
Перечень композиций |
Аннотация |
Дополнительный |
|||
Подробный |
Краткий |
Название |
Развёрнутая |
Краткая |
||
1 |
на русском языке |
— |
— |
на русском языке |
— |
— |
2a |
— |
на русском языке |
на русском языке |
— |
на русском языке |
— |
2b |
тёмно-красная рамка |
|||||
3 |
— |
на английском |
на английском |
— |
на английском |
— |
4 |
на английском языке |
на русском языке |
на русском языке |
— |
на русском языке |
— |
На всех вариантах оборотной стороны, на которых указан краткий перечень композиций, можно заметить принципиальную ошибку: там сказано, что сторона 2 диска-гиганта начинается с трека Попурри на темы песен группы "Битлз" (окончание). На самом деле это попурри не имеет никакого отношения к песням "Битлз".
На Рис. 1 показана оригинальная обложка этого альбома фирмы "CNR" 1981 года выпуска, пластинка называлась STARS ON 45 LONG PLAY ALBUM (каталожный номер 655.115).
15.30 – такое время звучания Попурри на темы песен группы «Битлз» (на стороне 1) указано на обложках фирмы "Мелодия". Но фактически оно составляет 15.52. В нижеследующей таблице представлена подробная информация о составных частях данного попурри:
Порядковый |
Время |
Названия песен (фрагментов) на оборотных сторонах обложек |
Вариант(ы) перевода |
Примечание |
|
На русском языке |
На английском языке |
||||
Вступление |
1:00 |
— |
Stars on 45 |
— |
|
1 |
7:54 |
Без ответа |
No Reply |
Нет ответа |
|
2 |
Я вернусь |
I'll Be Back |
Я вернусь |
||
3 |
Садись за руль |
Drive My Car |
(Ты можешь) водить мою машину |
||
4 |
Хочешь ли ты знать тайну? |
Do You Want to Know a Secret |
Хочешь, я скажу тебе что-то по секрету? |
||
5 |
Мы можем уладить это |
We Can Work It Out |
Мы ещё можем всё поправить |
||
6 |
Поделом мне |
I Should Have Known Better |
Мне следовало быть умнее |
||
7 |
Человек ниоткуда |
Nowhere Man |
Человек из ниоткуда или Человек ниоткуда |
||
8 |
Ты потеряешь её |
You're Going to Lose That Girl |
Ты потеряешь эту девушку |
||
9 |
Билет на поезд |
Ticket to Ride |
Билет на поездку или Билет, чтобы уехать |
||
10 |
Слово |
The Word |
То слово или То самое слово |
||
11 |
Элеонора Ригби |
Eleanor Rigby |
Элинор Ригби или Элеанора Ригби |
||
12 |
Любая мелочь |
Every Little Thing |
Любую мелочь |
||
13 |
И твоя птица будет петь |
And Your Bird Can Sing |
И твоя пташка может петь |
||
14 |
Возвращение |
Get Back |
Возвращайся |
||
15 |
Восемь дней в неделю |
Eight Days a Week |
Восемь дней в неделю |
||
16 |
Это будет скоро |
It Won't Be Long |
Пройдёт совсем немного времени |
||
17 |
Путешественник |
Daytripper |
Экскурсантка или Фуфлогонка, или Кидала |
Правильное название – Day Tripper; |
|
18 |
Подожди |
Wait |
Подожди |
||
Вставка |
0:21 |
— |
— |
— |
Вставка не указана и на оригинальной обложке фирмы |
19 |
5:34 |
Солнце хорошего дня |
Good Day Sunshine |
Хороший день, солнечный |
|
20 |
Мой дорогой |
My Sweet Lord |
Сладчайший Господь |
||
21 |
И вот солнце всходит |
Here Comes the Sun |
Вот оно, солнце! |
||
22 |
Пока нежно плачет моя гитара |
While My Guitar Gently Weeps |
А моя гитара тихо плачет |
||
23 |
Сборщик налогов |
Taxman |
Сборщик налогов |
||
24 |
Вечер трудного дня |
A Hard Day's Night |
Вечер тяжёлого дня |
||
25 |
Всё, о чём мы говорили сегодня |
Thing We Said Today |
Всё, что мы сегодня говорили друг другу |
||
26 |
Если бы я упал |
If I Fell |
Если бы я влюбился |
||
27 |
Ты не сделаешь этого |
You Can't Do That |
Нельзя так делать |
||
28 |
Доставь мне удовольствие |
Please Please Me |
Доставь, доставь мне удовольствие |
||
29 |
От меня к тебе |
From Me to You |
От меня – тебе |
||
30 |
Я хочу держать тебя за руку |
I Wanna Hold Your Hand |
Хочу держать твою руку |
Правильное название – I Want To Hold Your Hand; |
|
Заключение |
1:03 |
— |
Stars on 45 |
— |
Следует отметить довольно неточные переводы на русский язык названий некоторых песен. В вышеприведённой таблице указаны переводы Андрея Пономаренко (из книги "THE BEATLES. Энциклопедический Справочник", изд. 1-е, Спб: "Библиополис", 1996, 810 с., ISBN 5-7435-0058-4, © "N&S Ltd."). Каждый может сам судить о правильности (точности) отдельных переводов на обложках фирмы "Мелодия".
Также надо отметить, что Мой дорогой (My Sweet Lord) всё же не является битловской песней – Джордж Харрисон выпустил её сольно уже после распада "Битлз".
Можно встретить обложки различных цветовых оттенков. Несколько характерных примеров лицевой стороны обложек вар. 1 (его разных подвариантов) показаны на Рис. 2, крайняя правая обложка, похоже, ещё имеет и брак печати – на ней отсутствует красный цвет.
Другие подробности этого издания можно увидеть на страницах соответствующего завода (студии грамзаписи). На данной странице не представлены следующие заставки-этикетки:
- Бакинский завод – был закрыт примерно в 1971 году.
В 1983 году это попурри было поделено на две "порции" и дополнительно выпущено ещё на двух разных пластинках, но частично (не все битловские песни/фрагменты вошли в них):
- ПАРАД ЗВЁЗД (гибкий миньон) – подробности см. здесь;
- СОЛНЦЕ ХОРОШЕГО ДНЯ (гибкий миньон) – подробности см. здесь.
Click on image of the label to see the items by corresponding Plant (Recording Studio)
Щёлкните на изображение этикетки, чтобы увидеть экземпляры пластинок соответствующего завода (студии грамзаписи)